人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ちょっとした勘違い。\(^O^)/

よそさまで見つけた英語実話ネタ。

いきなりですが、「インポ」を「インポッシブル」の略だと思い込んで人がいたらしい。投稿者の「当たってなくもない」とのコメントに微苦笑!

学校の先生が授業で「Many people (たくさんの人々)」と言ったのを、「たくさんの救急車」と思った中学生がいたらしい。確かに「people」は発音によっては「ピーポー」に聞こえますが・・・ (^o^;

こちらは、英語の仕事仲間から聞いた実話。

「cucumber (キューカンバー/胡瓜)」を、九官鳥のことだと思い込んでいた人がいたそうな。「キュウカン・バード」・・なぁるほど! \(^0^)/

by akirako-hime | 2009-06-10 07:43 | ちょっぴり英語